Автомобильный сайт - За рулем

Автомобильный сайт - За рулем

» » Звукоподражательные слова примеры предложений 7 штук. Звукоподражательные слова

Звукоподражательные слова примеры предложений 7 штук. Звукоподражательные слова

Пасевич З. В.

ORCID: 0000-0003-4144-8787, Кандидат филологических наук,

Тихоокеанский государственный университет, Хабаровск, Россия

МНОГОЗНАЧНЫЕ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА РУССКОГО ЯЗЫКА

Аннотация

Описана специфика лексикографической фиксации и представления многозначных звукоподражательных слов в толковых словарях русского языка. Установлено, что объекты-источники звучания многозначных звукоподражательных слов в высказываниях выражаются аналитически разными предложно-падежными формами имени существительного. С использованием материалов Национального корпуса русского языка доказана возможность выявления объектов-источников звучания многозначных звукоподражательных слов. Разработана модель включения многозначных звукоподражательных слов в классификацию по разновидностям объектов подражания и характеру имитируемых звуков.

Ключевые слова: звукоподражание, звукоподражательные слова, классификация по источнику-производителю звука, многозначность.

Pasevich Z. В .

ORCID: 0000-0003-4144-8787, PhD in Philology

Pacific State University, Khabarovsk, Russia

POLYSEMOUS ONOMATOPOETIC WORDS IN RUSSIAN LANGUAGE

Abstract

The specifics of the lexicographic fixation and presentation of polysemous onomatopoeic words in the explanatory dictionaries of the Russian language is described in the paper. It is established that the objects, sources of the sound of polysemous onomatopoeic words in utterances, which are expressed analytically by different prepositional-nominal forms of the noun. With the use of the materials of the National Corps of the Russian language, the possibility of identifying objects-sources of the sound of many-valued onomatopoeic words is proved. A model is developed for including polysemous onomatopoeic words in the classification according to the varieties of imitation objects and the nature of imitated sounds.

Keywords: onomatopoeia, onomatopoeic words, classification according to source-producer of sound, polysemy.

Одним из фрагментов, характеризующих русскую языковую картину звучащего мира, являются звукоподражания. В нашей работе мы придерживаемся узкого подхода в толковании термина звукоподражание и используем его как синонимичное термину звукоподражательное слово .

Звукоподражательные слова – это неизменяемые слова, своим звуковым составом имитирующие звуки мира живой и неживой природы . Звуковая мотивированность лексического значения является категориальным значением звукоподражательных слов, которое позволят выделять их в отдельный класс слов . В связи с этим при изучении звукоподражаний большое значение имеет установление связи между отдельными звукоподражательными слова и объектами-источниками звучания.

Систематизация звукоподражаний по данному признаку положена в основу классификации звукоподражаний по разновидностям объектов подражания и характеру имитируемых звуков . Классификация русских звукоподражаний по указанному признаку была разработана В. Ю. Вашкявичус, выделившей и систематизировавшей 152 русских звукоподражательных слова . Изучение классификации русских звукоподражаний В. Ю. Вашкявичус позволило нам выявить неизученную область в исследовании русских звукоподражаний: многозначные звукоподражания русского языка. В классификации В. Ю. Вашкявичус в классе «ономатопы неживой природы» выделен отдельный подкласс «другие звуки», в который включены звукоподражательные слова: фу, пых, фр, фюйть, пуфф, тарарах, трах, ширк, шарк, шурк, чик, тик-так, трюх, трух, пуф, фу . Данные звукоподражания названы многозначными и представлены как слова, источник звучания которых не представляется возможным выявить.

В нашей работе мы выдвигаем гипотезу, согласно которой объекты-источники многозначных звукоподражательных слов могут быть выявлены с опорой на их контекстное употребление.

Первоначально обозначим, что мы понимаем под терминами однозначные и многозначные звукоподражания. Многозначные звукоподражания – звукоподражания, звуковой состав которых связан с разными источниками-производителями звука. Однозначные звукоподражания – звукоподражания, которые имеют тесную связь между звучанием и одним объектом-источником звука.

Большинство звукоподражательных слов, имитирующих звуки животных, птиц, насекомых, растений, птиц, однозначно выявляют объект-источник звучания. Они тесно связаны со своим источником и не зависимы от контекста.

Я проснулась от радостного «ку-ка-ре-ку» и минуту мучительно соображала, что происходит [А. В. Жвалевский, Е. Пастернак. Время всегда хорошее (2009)].

Вышеприведенный пример показывает, что звукоподражательное слово кукареку вызывает в сознании любого носителя языка источник звучания: петух .

Многозначные звукоподражания имеют ассоциации звучания с разными типами объектов-источников. Данные звукоподражания используются для характеристики объектов или действий, наделенных общим признаком.

Анализ словарных статей толковых словарей показал, что различие между однозначными и многозначными звукоподражаниями проявляется уже на уровне толкования слова. Значение многозначных звукоподражаний в словарях дается в виде развернутого описательного толкования. Обязательным является наличие слова звук (или синонимичного ему слова), которое в большинстве случаев сопровождается указанием на характер производимых звуков: короткий, звонкий, прищелкивающий звук (цок), быстрое, мгновенное звяканье (чик) . Отметим, что это не характерно для толкования звукоподражаний, имеющих однозначную связь с источником звука: гав – лай собаки как действие , в которых используется модель: «отглагольное существительное + объект-источник звука». Еще одной отличительной особенностью толкования значения многозначных звукоподражаний является то, что в них отсутствует указание на конкретный источник звука. Наиболее ярко эта особенность заметна при сравнении словарных статей многозначных и однозначных звукоподражаний:

Цок – звук, издаваемый птицами или животными . Источник звучания: птица или животное.

Мяу – о мяуканьи кошки . Источник звучания: кошка.

В том случае если нет указания на объект-источник звука, в словарях используется целый фрагмент внеязыковой действительности, типовая ситуация, так или иначе с ней связанная: дзинь – звукоподраж. (разг.) для обозначения звука колокольчика, разбивающегося стекла и т.д. . Приведенные примеры показывают, что словарная статья многозначного звукоподражания может содержать указание на ряд источников звучания (колокольчик, стекло ) или обобщенно называть источник звучания (звук, издаваемый птицами или животными ).

Таким образом, словарное толкование однозначного звукоподражания дает информацию об объекте-источнике звучания, а толкование многозначного звукоподражания не отражает все объекты-источники многозначного звукоподражания.

В нашей работе мы предположили, что, так как источник звучания имеет обязательный характер реализации в предложении (что справедливо по отношению и к однозначным, и к многозначным звукоподражаниям) , выявить объекты-источники многозначных звукоподражаний позволяет контекст. Для того чтобы подтвердить или опровергнуть фактами языка наши предположения, мы рассмотрели контекстное употребление многозначных звукоподражаний на материале Национального корпуса русского языка. Продемонстрируем нашу работу на примере звукоподражательного слова чик .

Звукоподражание чик в словаре Д. Н. Ушакова определяется как «очень короткий, отрывистый щелчок, треск или быстрое, мгновенное звяканье какого-нибудь металлического режущего предмета (напр. ножниц), или удар чем-н. тонким, гнущимся (напр. розгами)» .

В Национальном корпусе русского языка представлено 52 примера употребления звукоподражания чик . При этом один из объектов-источников звука, указанный в словаре Д. Н. Ушакова, – розги не относится к числу частотных:

– розги (1):

«Очень просто, – объясняли другие: – половица опускная, как на сцене люк, куда черти проваливаются; станешь на нее и до половины тела опустишься, а внизу, в подполье, с обеих сторон по голому телу розгами – чик, чик, чик [Д. С. Мережковский. Александр Первый (1922)].

В качестве объектов-источников звука, представляющих собой металлический режущий предмет, были выявлены:

– нож (12):

Спокойный, вдумчивый мичуринец все созреванья стадии неторопливо зафиксировал, дождался спелости товарной и чик-чик , срезал . [Сергей Солоух Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева (1991-1995)].

– ножницы (10):

Бабушка стала смотреть и вдруг как достанет ножницы! Чик-чик – и отрезала воротник. А Клавдя не заплакала [Б. С. Житков. Что я видел (1937)].

– топор (2):

Тоже неплохо соображать, что волочится за ним из прошлого и что бывает желательно топориком – чик [Галина Щербакова. Ёкэлэмэнэ… (2001)].

– коса (1):

Федька остервенело почесал лопатку и продолжил: – И кого увидит, того косой – чик ! – провел он поперек шеи [А. А. Олейников. Велькино детство (2007)].

Характерной особенностью употребления слова чик в значении металлического режущего предмета является то, что оно используется для обозначения нанесения телесных повреждений, убийства или самоубийства. В Национальном корпусе русского языка выявлено 17 примеров употребления слова чик в данном значении.

Тем более – станешь старый, будешь болеть, мучиться, а тут чик по горлу – и даже не заметишь [Алексей Слаповский. Синдром Феникса // «Знамя», 2006].

В приведенном примере аналитически не выражен объект-источник звука, но он легко восстанавливается из контекста: по горлу чик = нож .

Кроме указанных выше были выявлены такие источники звучания слова чик в русских текстах:

– звук выключателя света (3):

Наигравшись с телефонным шнуром, профессор берется за выключатель настольной лампы. Чик влево – нет света. Чик вправо – нет света [Марина Палей. Дань саламандре (2008)].

– стук часов (3):

«Чик… чик… чик », – стучали за стеной часы

– звук раствора фотоаппарата (2):

Они ложили мужичка под танк, и девушку видели, которая ложилась под танк, и ее чик-чик-чик – фотографировали, а потом она – жива-здорова [Владимир Чернов. Затмение // «Огонек». № 9 (3319), 1991].

– звук рвущейся бумаги (1):

Бумагу он, к сожалению, находил сам, и часто довольно нужную не только ему. Чик, чик, чик ! И от вашей бумажки оставались непоправимые ошмётки [Майя Валеева. Кусаки, рыжий бес // «Наука и жизнь», 2008].

– звук шарканья шагов (1):

Слышней и четче шаркали подошвы по цементной площадке: чик-чик, чик-чик , – словно работала паровая машина [Сергей Антонов. Разноцветные камешки // «Огонек». № 15, 1959].

– звук зажигалки (1):

От этого дела во рту всегда пахло копченым сигом, пальцы («муслаки») были разбиты подпилком. И вдруг зажигалка – чик ! и готово [М. М. Пришвин. Дневники (1923)].

– звук пуль (1):

В землянку – это стреляют в нас или, чтобы нас нервировать – втираются пули: чик! чик! – чик [Б. А. Пильняк. Простые рассказы (1923)].

– звук взвода курка пистолета:

Чик! Чик! – щелкнули взводимые Степаном Аркадьичем курки

Проанализированные примеры позволяют изобразить схематически отношения, которые возникают между неязыковым звучанием и звукоподражанием, а также ассоциативную связь с источником-производителем звука (рис. 1).

Рис. 1 – Объекты-источники звукоподражания ЧИК

В проанализированных примерах контекстного употребления звукоподражательного слова чик объект-источник звучания выражен аналитически:

  • именем существительным в именительном падеже:

Колокольчики звенят динь-динь, а колокола – бум-бум, ножницы делают чик-чик, а кукушка – ку-ку… [Н. Н. Берберова. Железная женщина (1978-1980)].

  • именем существительным в родительном падеже:

Каждый чик маятника отзывался у меня на сердце, как будто стук гробового молота [О. М. Сомов. Приказ с того света (1827)].

  • именем существительным в творительном падеже:

Это ж не то, что какая курица: чик ее ножом вострым, – и все… Это ж, одним словом, лошадь [С. Н. Сергеев-Ценский. Итог жизни (1932)].

Часто в ближайшем контексте присутствуют звукоподражательные глаголы (стучать, срезать, отрезать, стричь, щелкнуть, шаркать ):

«Чик… чик… чик», – стучали за стеной часы [А. П. Чехов. Нервы (1885-1886)].

Чик! Чик! ― щелкнули взводимые Степаном Аркадьичем курки [Л. Н. Толстой. Анна Каренина (1878)].

В. Ю. Вашкявичус, разработавшая классификацию русских звукоподражаний, включила слово чик в класс «ономатопы неживой природы» подкласс «другие звуки», определив слово как «короткий отрывистый звук» . Однако проведенный нами анализ контекстного употребления слова чик демонстрирует, что предложенный В. Ю. Вашкявичус способ включения данного слова в классификацию не дает целостного представления о его семантике.

В классификации по разновидностям объектов подражания и характеру имитируемых звуков звукоподражательное слово чик можно представить таким образом (в основу положена классификация, разработанная С. В. Стефановской) :

Объект-источник звучания: розги, нож, ножницы, топор, коса класс «звуки живого мира», подкласс 1 уровня «звуки, издаваемые человеком», подкласс 2 уровня «звуки человека, возникающие в связи с использование различных предметов». В классификации можно обозначить: чик (многознач.) зп звуку металлических режущих предметов.

Объект-источник звучания: шаги класс «звуки живого мира», подкласс 1 уровня «звуки, издаваемые человеком», подкласс 2 уровня «вторичные звуки, сопровождающие движения человека»; подкласс 3 уровня «звуки, связанные с перемещением человека в пространстве». В классификации можно обозначить: чик (многознач.) зп шарканью, звуку шагов.

Объект-источник звучания: курок пистолета, пули класс «звуки живого мира», подкласс 1 уровня «звуки, издаваемые человеком», подкласс 2 уровня «звуки человека, возникающие в связи с использованием различных предметов», подкласс 3 уровня «звуки оружия». В классификации можно обозначить: чик (многознач.) зп свисту пули или взводу курка пистолета.

Объект-источник звучания: часы, фотоаппарат, зажигалка, выключатель света – класс «звуки живого мира», подкласс 1 уровня «звуки, издаваемые человеком», подкласс 2 уровня «звуки человека, возникающие в связи с использование различных предметов», подкласс 3 уровня «звуки механизмов». В классификации можно обозначить: чик (многознач.) зп коротким отрывистым звукам, издаваемым механизмами.

Работа с Национальным корпусом русского языка позволила подтвердить гипотезу о том, что контекст позволяет восстановить объекты-источники многозначных звукоподражаний, так как они, как правило, выражаются в высказываниях аналитически. Проанализированные примеры многозначных звукоподражаний позволяют сделать вывод о том, что многозначные звукоподражания имеют ряд объектов-источников звука, отличающихся по степени конвенциональности. Ассоциативная связь отдельного звукоподражания с разными объектами-источниками звучания неоднородна, о чем наглядно свидетельствуют данные, представленные в таблицах в процентном соотношении. Мы полагаем, что, так как многозначные звукоподражания связаны и с классом живого мира, и с классом неживого мира, при включении в классификацию по разновидностям объектов подражания и характеру имитируемых звуков они должны снабжаться особой пометой – «многознач.» и семантизироваться с указанием частотных объектов-источников звучания.

Список литературы / References

  1. Лингвистический энциклопедический словарь / Н. Д. Арутюнова; под ред. В. Н. Ярцевой. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с.
  2. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1985. – 399 с.
  3. Нагорный И. А. Звукоподражания в русском и китайском языках: к вопросу о сравнительно-типологических характеристиках / И. А. Нагорный, Ван Синсинь // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2014. – Т. 21. – № 6 (177). – С. 13–18.
  4. Нуруллова А. А. Ономатопея в современном английском, русском и немецком языках: автореф. дис… канд. филол. наук: 10.02.20 / А. А. Нуруллова. – Казань: КФУ, 2013. – 15 с.
  5. Петкова З. А. Русские звукоподражательные слова в зеркале носителей болгарского языка: дис… канд. филол. наук: 10.02.01: защищена: 16.02.11: утв. 05.07.12 / Зорница Андонова Петкова. – М.: Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2011. – 154 с.
  6. Ван Синсинь Междометия и звукоподражательные слова русского языка (в функциональном соотнесении с китайскими) : дис… канд. филол. наук: 10.02.01: защищена: 22.12.16: утв. 15.11.17 / Синсинь Ван. – Белгород: БелГУ, 2016. – 265 с.
  7. Вашкявичус В. Ю. Экспериментально-теоретическое исследование восприятия и вербализации шумов (на материале кодифицированных и окказиональных звукоподражаний русского и китайского языков) : дис… канд. филол. наук: 10.02.19: защищена: 03.11.11: утв. 19.09.12/ Валентина Юрьевна Вашкявичус. – Бийск: КГУ, 2011. – 188 с.
  8. Ефремова Т. В. Современный толковый словарь русского языка. В 3 т. Т. 1. / Т. В. Ефремова. – М.: АСТ, Астрель, Харвест, 2006. – 856 с.
  9. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. – М.: ТЕРРА – Книжный клуб, 2007. – 1252 с.
  10. Алиева С. А. Функционально-семантический анализ звукоподражательной лексики в современном русском языке: автореф. дис… канд. филол. наук: 10.02.01 / С. А. Алиева. – Махачкала: ДГУ, 1997. – 28 с.
  11. Стефановская С. В. Классификация звукоподражаний современного китайского языка по основному семантическому знаку / С. В. Стефановская // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Аргументация vs манипуляция. Сер. Коммуникативистика и коммуникациология – Иркутск, 2007. – №5. – С. 209-216.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Lingvisticheskij ehnciklopedicheskij slovar’ / N.D. Arutyunova ; under the editorship of V.N. Yartseva. – M.: Sov. ehnciklopediya, 1990. – 685 р.
  2. Rozental’ D. EH. Slovar’-spravochnik lingvisticheskih terminov / D. EH. Rozental’, M. A. Telenkova. – 3-e izd., ispr. i dop. – M.: Prosveshchenie, 1985. – 399 р.
  3. Nagornyj I. A. Zvukopodrazhaniya v russkom i kitajskom yazykah: k voprosu o sravnitel’no-tipologicheskih harakteristikah / I. A. Nagornyj, Van Sinsin’ // Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. – 2014. – T. 21. – № 6 (177). – Р. 13–18.
  4. Nurullova A. A. Onomatopeya v sovremennom anglijskom, russkom i nemeckom yazykah : abstract dis. … of PhD in Philology: 10.02.20: defense of the thesis 22.01.02 / A. A. Nurullova. – Kazan’: KFU, 2013. – 15 р.
  5. Petkova Z. A. Russkie zvukopodrazhatel’nye slova v zerkale nositelej bolgarskogo yazyka : dis. … of PhD in Philology: 10.02.01: defense of the thesis 16.02.11: approved 05.07.12 / Zornica Andonova Petkova. – M.: Gos. IRYA im. A. S. Pushkina, 2011. – 154 р.
  6. Van Sinsin’ Mezhdometiya i zvukopodrazhatel’nye slova russkogo yazyka (v funkcional’nom sootnesenii s kitajskimi) : dis. … of PhD in Philology: 10.02.01: defense of the thesis 22.12.16: approved 15.11.17 / Sinsin’ Van. – Belgorod: BelGU, 2016. – 265 р.
  7. Vashkyavichus V. YU. Ehksperimental’no-teoreticheskoe issledovanie vospriyatiya i verbalizacii shumov (na materiale kodificirovannyh i okkazional’nyh zvukopodrazhanij russkogo i kitajskogo yazykov) : dis. … of PhD in Philology: 10.02.19: defense of the thesis 03.11.11: approved 19.09.12. / Valentina YUr’evna Vashkyavichus. – Bijsk: KGU, 2011. – 188 р.
  8. Efremova T. V. Sovremennyj tolkovyj slovar’ russkogo yazyka. V 3 t. T. 1. / T. V. Efremova. – M.: AST, Astrel’, Harvest, 2006. – 856 р.
  9. Tolkovyj slovar’ russkogo yazyka / Pod red. D. N. Ushakova. – M.: TERRA – Knizhnyj klub, 2007. – 1252 р.
  10. Alieva S. A. Funkcional’no-semanticheskij analiz zvukopodrazhatel’noj leksiki v sovremennom russkom yazyke : abstract dis. … of PhD in Philology: 10.02.20: defense of the thesis 25.12.13 / S. A. Alieva. – Mahachkala: DGU, 1997. – 28 р.
  11. Stefanovskaya S. V. Klassifikaciya zvukopodrazhanij sovremennogo kitajskogo yazyka po osnovnomu semanticheskomu znaku / S.V. Stefanovskaya // Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Argumentaciya vs manipulyaciya. Ser. Kommunikativistika i kommunikaciologiya – Irkutsk, 2007. – №5. – Р. 209-216.

Урок

русского языка в 7 классе

ТЕМА

«Звукоподражательные слова»

Выполнила:

Чудинова Ирина Васильевна,

учитель русского языка и литературы, МБОУ «СОШ № «26»,

Новокузнецк, 2016

Современный урок в условиях реализации ФГОСС

Чудиновой Ирины Васильевны

Предмет: русский язык

Тема: «Звукоподражательные слова»

Класс: 7-й класс

Тип урока: «Открытие» нового знания

Оборудование: обобщающая карточка, раздаточный материал

Цель учащихся: уметь находить звукоподражательные слова и отличать их от междометий

Цель учителя: обеспечить формирование знаний обучающихся о звукоподражательных словах и умений отличать их от междометий

Планируемые результаты

Личностные

формировать личностный смысл учения

развивать мотивацию к учебной деятельности

осознавать эстетическую ценность русского языка

метапредметные

Регулятивные УДД : определять и формулировать тему и цель учебной деятельности самостоятельно, искать средства ее осуществления, выстраивать логическую цепь рассуждений, осуществлять контроль учебной деятельность, определять степень успешности своей работы, самооценка собственного труда

Коммуникативные УДД Аргументировать, излагать свое мнение, слушать и слышать друг друга, участвовать в диалоге,

Познавательные УДД : находить информацию в прослушанном тексте, выстраивать логическую цепь рассуждений, владеть фактуальным чтением, находить информацию в тексте, классифицировать по данному основанию, находить информацию в тексте, обобщать на основе фактов, планировать и проводить исследования для нахождения необходимой информации, выстраивать логическую цепь рассуждений,

Этап урока

Деятельность учеников

Деятельность учителя

Задания для учащихся

Планируемые результаты ууд

Организационный момент (мотивация к учебной деятельности)

Готовятся к работе

Здоровается с учениками. Мотивирует обучающихся на успешную деятельность (все сможете, все у вас получится)

Актуализация опорных знаний

Отвечают на вопросы, составляют предложения с междометиями

Задает ученикам вопросы, предлагает составить и записать два предложения с междометиями

С какими «необычными» словами познакомились?

В чем их необычность?

Что чего используются данные слова?

УДД: выражать свои мысли в соответствии с задачами коммуникации(К)

Постановка учебной проблемы

Внимательно прослушают текст и анализируют информацию

Читает, четко произнося слова и соблюдая их длительность

рассказа Т. Собакина « Как ловкий бегемот гонялся за нахальной мухой в тесной комнате» (название текста не сообщается)

ЖЖЖЖЖЖЖЖ

ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ

ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ

БАЦ!БУМ!ДЗИНЬ!

ЖЖЖЖЖЖЖЖ

ТОП-ТОП-ТОП

ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ

...................................

И стало тихо.

О чем этот текст?

Как вы его озаглавите?

Как догадались?

Что передают эти слова?

Назовите тему урока.

УДД: определять и формулировать тему и цель учебной деятельности самостоятельно, искать средства ее осуществления, выстраивать логическую цепь рассуждений (Р); находить информацию в прослушанном тексте, выстраивать логическую цепь рассуждений (П); слушать и слышать друг друга, участвовать в диалоге (К).

Открытие нового знания

Чтение теоретического материала.

Запись в тетради: Как и междометия, звукоподражательные слова – это неизменяемые слова, которые не относятся ни к служебным, ни к самостоятельным частям речи.

В отличие от междометий звукоподражательные слова не выражают чувств и побуждений, воспроизводят звуки людей, животных, предметов.

Ответы на вопросы учеников

Дают полное определение звукоподражания. (Звукоподражание – это неизменяемые слова, которые воспроизводят звуки, издаваемые человеком, животными, предметами. Большинство их состоит из повторяющихся слогов, пишутся через дефис. Звукоподражания участвуют в образовании слов разных частей речи)

Прочтите теоретические сведения учебника на странице232

Запись на доске: Как и междометия, звукоподражательные слова…

В отличие от междометий…

Назовите три группы звукоподражаний…

Читает задание упражнения (Выпишите, распределяя на три группы, звукоподражательные слова, которые: а) относятся к людям, б) относятся к животным и птицам, в) воспроизводят звуки, издаваемые предметами или явлениями природы)

Предлагает учащимся сформулировать вопросы к выполненному упражнению

Попробуйте образовать от звукоподражательных слов самостоятельные слова

На основе проделанных заданий предлагает сформулировать определение звукоподражания

К какой части речи примыкают звукоподражательные слова?

На доске записаны незаконченные предложения, завершите их и запишите в тетрадь

Выполните упражнение 494 на странице 232)

Учащиеся сами задают вопросы и дают оценку ответу. (Назовите звукоподражательные слова? Как они пишутся? Назовите группу слов, которые…)

Образуйте от данных звукоподражаний (тик-так, топ-топ, мур-мур) слова

разных частей речи

На основе проделанных заданий сформулируйте определение звукоподражания

УДД: Владеть фактуальным чтением, находить информацию в тексте (П), излагать свое мнение (К)

УДД: Классифицировать по данному основанию, находить информацию в тексте, обобщать на основе фактов (П).

Слушать и слышать друг друга, излагать мнение аргументировано (К)

Закрепление полученных знаний

Самостоятельно работа с дифференцированным заданием (выписывают звукоподражательные слова)

Оценивают свои знания, умения по оценочной шкале (по Г.Цукерман)

Проверяется работа по цепочке, ученики объясняют, чем руководствовались при выборе слова

-Кис-кис-кис! Ты ловить умеешь крыс?

-Муррр!- сказала кошка, помолчав немножко.

Выдается раздаточный материал по теме1.Тьфу

2. Ква-ква

3.Брысь

4.Динь-динь

5.Курлы-курлы

6.Всего хорошего

7.Тс...

8.Чух-чух

9.Кар-кар

10.Кря-кря

Звукоподражательные слова

Звукоподражательные слова-

__________

Звукоподражательные слова

Звукоподражательные слова-

__________ части речи, которая воспроизводит ________. Примеры звукоподражаний: _____________.

Звукоподражания не отвечают на ________, не обозначают _________, не являются ___________. Звукоподражательные слова, состоящие из повторяющихся слогов, пишутся __________. Звукоподражательные слова- это очень __________ часть речи Звукоподражательные слова

Звукоподражательные слова-

__________ части речи, которая воспроизводит ________. Примеры звукоподражаний: _____________.

Звукоподражания не отвечают на ________, не обозначают _________, не являются ___________. Звукоподражательные слова, состоящие из повторяющихся слогов, пишутся __________. Звукоподражательные слова- это очень __________ часть речи

Выпишите из cписка звукоподражательные слова

Самостоятельно ведут записи в тетради

Прочтите детское стихотворение и найдите в нем междометие и звукоподражание -Заполните обобщающую карточку

УУД: планировать и проводить исследования для нахождения необходимой информации (П), аргументируя, излагать мнение (К),

осуществлять контроль учебной деятельность (Р)

УУД: обобщать на основе фактов (П)

контроль

Выписывает из предложений только звукоподражательные слова, распределяя их на три группы: 1. Относятся к людям, 2. Относятся к животным и птицам, 3. Воспроизводят звуки, издаваемые предметами или явлениями природы

Выборочный диктант

«Дрон –тон!»- крикнул сторожевой ворон. Часы стали бить бом-бом. Чу…вдруг раздался рога звон. Оденься теплее, а то завтра будешь кхе-кхе-кхе. Вдруг за окном раздалось топ-топ-топ. Вжик –вжик раздавалось во дворе. Бу-бу слышалось из соседней квартиры.

Выпишите из предложений звукоподражательные слова, распределяя их на три колонки.

Фронтальная проверка с комментарием

УДД: определять степень успешности своей работы (Р),

выстраивать логическую цепь рассуждений (П)

рефлексия

Завершает предложенные учителем предложения.

Предлагает закончить предложения и записать их в тетрадь.

Сегодня я узнал(а).....

Теперь я могу.....

Закончите предложения и запишите их в тетрадь.

Сегодня я узнал(а).....

Теперь я могу.......

УДД: самооценка собственного труда (Р)

Откройте дневник и запишите домашнее задание.

Домашнее задание дифференцированное: сильные ученики придумывают рассказ из звукоподражаний, остальные выполняют упр. 496, с. 233.

Отметки за урок получили... Кто не согласен? (выставление отметок в рабочий журнал)

11 июля 2016

Звукоподражательные слова и междометия играют особенную роль в русском языке. Без них мы бы с трудом могли выражать свои чувства. Морфологические свойства этих частей речи, их разряды, грамматические особенности, а также другие их функции изучим подробнее в данной статье.

Междометия

Эту часть речи, согласно школьной программе, изучают в шестом или седьмом классе. Хотя стакиваются с ней гораздо чаще. Еще в самом детстве, когда ребенок не умеет разговаривать, его первыми звуками являются именно они. Междометиями в нашем языке принято называть особую группу речи, которая помогает выражать эмоции и чувства. Лингвисты относят их к особой категории. С точки зрения морфологии они являются частью речи. Однако стоят обособленно от самостоятельных и служебных слов. По функциональности они не несут в себе никакую смысловую нагрузку. То есть значений эти слова не имеют, лишь косвенные. Потом их нельзя назвать самостоятельными.

Что касается служебных, которые помогают соединяться словам в предложении и тексте, то и они не передали междометиям своих функций. Эти слова никому не «служат» и ничего не обозначают. Что же это тогда? Это самые обычные эмоции, когда нам не хватает слов выразить их более оформленно. Скажем: «Ах!», и все поймут, что нас что-либо удивило. Услышим: «Тсс!», и сразу же замолчим, поскольку данное слово обозначает прекращение разговоров или каких-либо действий. Предложения с междометиями являются более эмоциональными и гораздо глубже передают то, что сказать словами не всегда получится.

Сравним: «Ох, больно!» и «Мне больно». Оба эти предложения передают одинаковый смысл. Однако первое передает сиюминутное ощущение человека, второе же может означать и длительное чувство боли. Будет достаточно только охнуть, и нас поймут те, кто находится рядом.

Происхождение

Термины «Звукоподражательные слова» и «Междометия» появились очень давно, еще в начале семнадцатого века. Лингвист Смотрицкий ввел их в обиход в 1619-м году. Тогда он именовал их "междуметия", то есть сказанное между слов. По сути, таковыми они и являются.

Некоторые образовались, что называется, стихийно, от наших выкриков. Например, такие, как «А», «О», «Фу», «Ах», не имеют особой истории происхождения. Это наша невольная реакция на какой-либо раздражитель.

Всем известное слово «Баю-бай» берет свои корни от древнерусского слова говорить (баять). Таким образом, укладывая малыша, родители как бы приговаривают, чтобы он уснул.

Знакомое слово «алло», которые мы произносим, отвечая на звонок, пришло к нам из Англии. Его прямое значение - hello, что переводе «Здравствуйте». Поднимая трубку, мы даем знать, что слышим собеседника, одновременно приветствуя его.

Современный сленг с каждым годом создает все новые звукоподражательные слова и междометия. Появились формы «Упс», «Круто», «Бла-бла». Все они являются родственными нашим привычным «Ах», «Ого», «Да-да».

То есть с течением времени одни междометия исчезают, а на смену приходят другие, более актуальные на сегодняшний день.

Словообразование

Как и любая часть речи, междометия имеют свои особые способы образования. Различают следующие:

  • С помощью аффиксов. От слова «А» образуется более ласковое «Аиньки».
  • Переход из одной ч.р. в другую: «Батюшки! » (от им.сущ.), «Обалдеть!» (от глагола), «Круто!» (от наречия).
  • Сращение: «Вот тебе и на», «И не говори».
  • Сложение: «Кис-кис».

Разнообразие способов словообразования доказывает, что данная часть речи не так проста, как кажется на первый взгляд.

Структура

Классифицируют несколько видов междометий в зависимости от того, из скольких частей они состоят. Первая группа - простые. В их структуре всего одно слово и один корень. Примеры: «Ой», «Увы», «Эх».

Следующий вид называют сложными. Такое наименование они получили благодаря тому, что они складываются из нескольких корней. Например: «ах-ах-ах», «да-да-да», «батюшки-светы», «ого-го».

Последней по структуре группой являются составные междометия. Они образованы из нескольких простых слов: «увы и ах», «вот тебе и раз». Как правило, эта группа происходит от имен существительных, к которым прибавляются междометия.

Виды

Принято подразделять их на несколько типов.

  1. Побудительные. Они, заменяя полнозначные слова, сигнализируют о том, что пора действовать: "Давай быстрее!", "Эй, подскажи, как здесь проехать!", "Тсс, говорите тише - спит ребенок".
  2. Эмоциональные. Такие слова невольно вырываются у человека, когда он удивлен или напуган: «Ах, как это мило!» «Ой, какая же сильная гроза!».
  3. Этикетные. Далеко не все знают, что привычные для нас слова «Здравствуйте», «До свидания», «Спасибо» относятся к классу междометий. Они не имеют самостоятельного значения, передавая лишь нашу вежливую интонацию. Например: "Пожалуйста, отпустите меня погулять. Спасибо вам огромное за помощь! Привет, друзья!"

Без слов этой группы вряд ли воспитанный человек может представить свою жизнь. Они помогают не только украсить нашу речь, но и придают ей некий шарм.

Пунктуация

Как же на письме обособляется эта часть речи? Предложения с междометиями, как правило, имеют запятые.

Например: «Эх, как быстро пролетел отпуск!» После эмоционального слова ставится запятая, поскольку оно стоит в начале предложения. Подобные примеры: «Ого, как вас много здесь!», «Фу, как это некрасиво с вашей стороны».

Особое место занимает междометие «о». Употребляясь вместе с другими словами, оно не отделяется запятыми: «О воздух, как ты чист!», «О нет, вынужден в этом деле вам отказать».

В предложении «Ну как же решиться и позвонить?!» слово «ну» не обособляется, поскольку имеет значение усиления. В случае, когда оно обозначает продолжительность действия, то его необходимо выделить запятой: «Ну, не знаю, сколько это будет продолжаться».

Междометие «какой», которое употребляется как высшая степень чего-либо, не обособляется: «Какой прекрасный вечер!», «Какой ты неряха!».

Звукоподражательные слова и их отличие от междометий

Особой категорией представлены слова, которые имитируют какие-либо звуки. Они, в отличие от междометий, никакой эмоциональности в себе не несут. Их основная функция - передать похожий звук. Например, тиканье часов передается на письме словом «Тик-так». Когда мы услышим пролетающего мимо жука, то воспроизведем его полет как «Жжж». И таких примеров масса.

Кроме того, эта часть речи активно участвует в образовании различных слов: гав - гавкать, хрю - хрюкать, хи-хи - хихикать.

Самое главное их отличие от междометий - разная роль в языке. На первый взгляд, они очень схожи. Однако путать и не стоит, поскольку звукоподражательные слова не передают чувств и эмоций человека. Они лишь повторяют звучание.

Разряды

Звукоподражательные слова в русском языке разделяются на несколько подвидов:

  • Голоса животных (в том числе птиц): кукареку (петух), мяу (котенок), у-у (сова), пи-пи (мышка).
  • Природные звуки: ба-бах (гром), бум (что-то упало), пшш (шипение воды).
  • Имитация музыкальных инструментов: динь-дон (звенит колокол), трень (игра на гитаре).
  • Издаваемые людьми звуки: хрум (есть морковку), топ-топ (кто-то идет), цок (на каблуках).

Это самые распространенные разряды этой части речи. Звукоподражательные слова и междометия составляют особую группу в русском языке, не относясь ни к самостоятельным, ни к служебным.

Синтаксическая роль

Очень любопытно, что в редких случаях такие маленькие словечки могут являться различными членами предложения. Междометия и звукоподражательные слова, примеры которых были многократно приведены нами выше, бывают:

  • Определениями. Например: "Ай да праздник!" В этом случае междометие «Ай да» отвечает на вопрос «Какой?», заменяя слово «Замечательный».
  • Дополнением: И вдруг вдалеке мы услышали тихое «Ау!».
  • Сказуемым: И дверь внезапно - «Хлоп!»
  • Подлежащим: И тут раздалось громкое «Ура».

Роль междометий и звукоподражательных слов в речи

Без этих, казалось бы, простейших словечек наш язык бы очень обеднел. Ведь большинство из них образовано импульсивно, вне зависимости от нашего желания. Позвать на помощь, вскрикнуть от страха, удивиться поступку - все это междометия, звукоподражательные слова. Знаки препинания при первых мы рассмотрели ранее. А вот звуки, издаваемые кем или чем-либо, никак на письме не выделяются. При необходимости лишь ставятся кавычки в предложениях, где есть прямая речь.

Речь с помощью этой категории становится гораздо эмоциональнее. Трудно сдержать радость, когда произошло что-то, чего мы ждали давно. Например: «Ого! Наконец-то, это случилось!». Или же в тяжелый момент, когда человек непроизвольно вздыхает: «Эх, ничего хорошего не вышло».

А как же передать звуки, которые издаются животными? Только с помощью специальных слов. Без них это сделать практически невозможно. Такие слова стараются передать похожие звуки, такие как мычание коровы или хрюканье поросенка.

Упражнения

Для того чтобы закрепить пройденный материал, ребята выполняют специальные задания, повторяя звукоподражательные слова. Упражнения на них и на междометия обычно несложные.

  1. Например, необходимо определить разряд определенной группы: «Ах!», «Ой!», «Батюшки!». По всем признакам это эмоциональные междометия, простые по структуре.
  2. Найти звукоподражательные слова в предложениях.

«Шлеп- шлеп» - слышалось за окном. «Чик-чирик» - так воробьи привлекают внимание. Приближаясь к перрону, поезд пропел: «Ту-ту».

  1. Определить, какие звуки могут издавать скрипка, собака, капли дождя, гром, зевающий человек, падение на пол предмета, дрожание от холода.
  2. Отличить, междометия или подражательные слова употреблены в предложениях:

Здравствуйте, товарищи мои.

- «Бах!» - раздалось в тишине.

Ну давай, поторопись уже!

- «Цып-цып!» Так мы пытались подозвать маленьких птичек.

Батюшки-светы! Какой «Ба-бах» сказал нам гром!

Упражнение на предложения с звукоподражательными словами, а также междометиями могут быть очень многообразны. Но в большинстве своем никакой сложности среди учащихся они обычно не вызывают.

Морфологический разбор

Как и любая часть речи, две эти маленькие подгруппы имеют свой алгоритм разбора. При этом абсолютно идентичный.

  • Определяем часть речи.
  • Обозначаем морфологические призники:

Структура

Разряд по предаваемому значению

Неизменяемость

  • Роль в предложении.

Приведем пример анализа. «Вот тебе и на! Не ждали дождя, а он как полил!»

  1. Вот тебе и на - междометие.
  2. Составное по структуре (несколько слов).
  3. Эмоциональное, передает удивление.
  4. Неизменяемое (не может ни склоняться, ни спрягаться)
  5. Не играет никакой синтаксической роли в предложении, поскольку не заменяет самостоятельную часть речи.

Следующий пример: И тут - «Вжик-вжик!» - пролетел мимо нас мяч.

  1. Звукоподражательное слово (передает полет мяча).
  2. Сложное, состоит из двух повторяющихся основ.
  3. Разряд - звук неживой природы.
  4. Неизменяемость.
  5. В предложении будет обстоятельством (отвечает на вопрос «как»).

Еще один пример: Какой ты у меня невнимательный!

  1. Междометие
  2. Простое, из одного слова.
  3. Эмоциональное, передает возмущение.
  4. Неизменяемость.
  5. Обстоятельство (заменяет слова «очень» или «весьма»).

Вывод

Правописание звукоподражательных слов и таких похожих на них междометий обычно не вызывает трудностей. Все они передают эмоции или звуки именно так, как мы их слышим. Необходимо помнить, что повторяющиеся основы, как, например, гав-гав, всегда будут писаться через дефис.

Стихийность в их образовании делает их неотъемлемой частью нашей жизни. Малыши, не умеющие разговаривать, кричат своим мамам лишь определенные звуки. Родители по ним ориентируются, чего хочет их ребенок. Став взрослыми, мы по-прежнему продолжаем пользоваться этими частями речи. Никто не может нас заставить отказаться от выражения собственных эмоций. А звуки природы? Изобразить их нам каждому под силу, а вот написать на бумаге не всегда легко. Для этого и существуют звукоподражательные слова. Они легко повторяют то, что мы слышим, только на письме.

Без таких, казалось бы, незначительных частей речи нам попросту не обойтись. Ежедневно сталкиваясь с ними в устной речи, нам приходится в некоторых использовать их и в письменной.

Не стоит путать их со служебными частями речи, например, с частицами. Порой они очень похожи между собой. Стоит поминить одно непреложное правило: эти слова передают эмоции, чувства и звуки. Никакие другие группы речи этого делать не могут. Как говорится, для каждого - своя необходимая роль.

Их разряды, грамматические особенности, а также другие их функции изучим подробнее в данной статье.

Междометия

Эту часть речи, согласно школьной программе, изучают в шестом или седьмом классе. Хотя стакиваются с ней гораздо чаще. Еще в самом детстве, когда ребенок не умеет разговаривать, его первыми звуками являются именно они. Междометиями в нашем языке принято называть особую группу речи, которая помогает выражать Лингвисты относят их к особой категории. С точки зрения морфологии они являются частью речи. Однако стоят обособленно от самостоятельных и служебных слов. По функциональности они не несут в себе никакую смысловую нагрузку. То есть значений эти слова не имеют, лишь косвенные. Потом их нельзя назвать самостоятельными.

Что касается служебных, которые помогают соединяться словам в предложении и тексте, то и они не передали междометиям своих функций. Эти слова никому не «служат» и ничего не обозначают. Что же это тогда? Это самые обычные эмоции, когда нам не хватает слов выразить их более оформленно. Скажем: «Ах!», и все поймут, что нас что-либо удивило. Услышим: «Тсс!», и сразу же замолчим, поскольку данное слово обозначает прекращение разговоров или каких-либо действий. Предложения с междометиями являются более эмоциональными и гораздо глубже передают то, что сказать словами не всегда получится.

Сравним: «Ох, больно!» и «Мне больно». Оба эти предложения передают одинаковый смысл. Однако первое передает сиюминутное ощущение человека, второе же может означать и длительное чувство боли. Будет достаточно только охнуть, и нас поймут те, кто находится рядом.

Происхождение

Термины «Звукоподражательные слова» и «Междометия» появились очень давно, еще в начале семнадцатого века. Лингвист Смотрицкий ввел их в обиход в 1619-м году. Тогда он именовал их "междуметия", то есть сказанное между слов. По сути, таковыми они и являются.

Некоторые образовались, что называется, стихийно, от наших выкриков. Например, такие, как «А», «О», «Фу», «Ах», не имеют особой истории происхождения. Это наша невольная реакция на какой-либо раздражитель.

Всем известное слово «Баю-бай» берет свои корни от древнерусского слова говорить (баять). Таким образом, укладывая малыша, родители как бы приговаривают, чтобы он уснул.

Знакомое слово «алло», которые мы произносим, отвечая на звонок, пришло к нам из Англии. Его прямое значение - hello, что переводе «Здравствуйте». Поднимая трубку, мы даем знать, что слышим собеседника, одновременно приветствуя его.

Современный сленг с каждым годом создает все новые звукоподражательные слова и междометия. Появились формы «Упс», «Круто», «Бла-бла». Все они являются родственными нашим привычным «Ах», «Ого», «Да-да».

То есть с течением времени одни междометия исчезают, а на смену приходят другие, более актуальные на сегодняшний день.

Словообразование

Как и любая часть речи, междометия имеют свои особые способы образования. Различают следующие:

  • С помощью аффиксов. От слова «А» образуется более ласковое «Аиньки».
  • Переход из одной ч.р. в другую: «Батюшки! » (от им.сущ.), «Обалдеть!» (от глагола), «Круто!» (от наречия).
  • Сращение: «Вот тебе и на», «И не говори».
  • Сложение: «Кис-кис».

Разнообразие способов словообразования доказывает, что данная часть речи не так проста, как кажется на первый взгляд.

Структура

Классифицируют несколько видов междометий в зависимости от того, из скольких частей они состоят. Первая группа - простые. В их структуре всего одно слово и один корень. Примеры: «Ой», «Увы», «Эх».

Следующий вид называют сложными. Такое наименование они получили благодаря тому, что они складываются из нескольких корней. Например: «ах-ах-ах», «да-да-да», «батюшки-светы», «ого-го».

Последней по структуре группой являются составные междометия. Они образованы из нескольких простых слов: «увы и ах», «вот тебе и раз». Как правило, эта группа происходит от имен существительных, к которым прибавляются междометия.

Виды

Принято подразделять их на несколько типов.

  1. Побудительные. Они, заменяя полнозначные слова, сигнализируют о том, что пора действовать: "Давай быстрее!", "Эй, подскажи, как здесь проехать!", "Тсс, говорите тише - спит ребенок".
  2. Эмоциональные. Такие слова невольно вырываются у человека, когда он удивлен или напуган: «Ах, как это мило!» «Ой, какая же сильная гроза!».
  3. Этикетные. Далеко не все знают, что привычные для нас слова «Здравствуйте», «До свидания», «Спасибо» относятся к классу междометий. Они не имеют самостоятельного значения, передавая лишь нашу вежливую интонацию. Например: "Пожалуйста, отпустите меня погулять. Спасибо вам огромное за помощь! Привет, друзья!"

Без слов этой группы вряд ли воспитанный человек может представить свою жизнь. Они помогают не только украсить нашу речь, но и придают ей некий шарм.

Пунктуация

Как же на письме обособляется эта часть речи? Предложения с междометиями, как правило, имеют запятые.

Например: «Эх, как быстро пролетел отпуск!» После эмоционального слова ставится запятая, поскольку оно стоит в начале предложения. Подобные примеры: «Ого, как вас много здесь!», «Фу, как это некрасиво с вашей стороны».

Особое место занимает междометие «о». Употребляясь вместе с другими словами, оно не отделяется запятыми: «О воздух, как ты чист!», «О нет, вынужден в этом деле вам отказать».

В предложении «Ну как же решиться и позвонить?!» слово «ну» не обособляется, поскольку имеет значение усиления. В случае, когда оно обозначает продолжительность действия, то его необходимо выделить запятой: «Ну, не знаю, сколько это будет продолжаться».

Междометие «какой», которое употребляется как высшая степень чего-либо, не обособляется: «Какой прекрасный вечер!», «Какой ты неряха!».

Звукоподражательные слова и их отличие от междометий

Особой категорией представлены слова, которые имитируют какие-либо звуки. Они, в отличие от междометий, никакой эмоциональности в себе не несут. Их основная функция - передать похожий звук. Например, тиканье часов передается на письме словом «Тик-так». Когда мы услышим пролетающего мимо жука, то воспроизведем его полет как «Жжж». И таких примеров масса.

Кроме того, эта часть речи активно участвует в образовании различных слов: гав - гавкать, хрю - хрюкать, хи-хи - хихикать.

Самое главное их отличие от междометий - разная роль в языке. На первый взгляд, они очень схожи. Однако путать и не стоит, поскольку звукоподражательные слова не передают чувств и эмоций человека. Они лишь повторяют звучание.

Разряды

Звукоподражательные слова в русском языке разделяются на несколько подвидов:

  • Голоса животных (в том числе птиц): кукареку (петух), мяу (котенок), у-у (сова), пи-пи (мышка).
  • Природные звуки: ба-бах (гром), бум (что-то упало), пшш (шипение воды).
  • Имитация музыкальных инструментов: динь-дон (звенит колокол), трень (игра на гитаре).
  • Издаваемые людьми звуки: хрум (есть морковку), топ-топ (кто-то идет), цок (на каблуках).

Это самые распространенные разряды этой части речи. Звукоподражательные слова и междометия составляют особую группу в русском языке, не относясь ни к самостоятельным, ни к служебным.

Синтаксическая роль

Очень любопытно, что в редких случаях такие маленькие словечки могут являться различными членами предложения. Междометия и звукоподражательные слова, примеры которых были многократно приведены нами выше, бывают:

  • Определениями. Например: "Ай да праздник!" В этом случае междометие «Ай да» отвечает на вопрос «Какой?», заменяя слово «Замечательный».
  • Дополнением: И вдруг вдалеке мы услышали тихое «Ау!».
  • Сказуемым: И дверь внезапно - «Хлоп!»
  • Подлежащим: И тут раздалось громкое «Ура».

Роль междометий и звукоподражательных слов в речи

Без этих, казалось бы, простейших словечек наш язык бы очень обеднел. Ведь большинство из них образовано импульсивно, вне зависимости от нашего желания. Позвать на помощь, вскрикнуть от страха, удивиться поступку - все это междометия, звукоподражательные слова. при первых мы рассмотрели ранее. А вот звуки, издаваемые кем или чем-либо, никак на письме не выделяются. При необходимости лишь ставятся кавычки в предложениях, где есть прямая речь.

Речь с помощью этой категории становится гораздо эмоциональнее. Трудно сдержать радость, когда произошло что-то, чего мы ждали давно. Например: «Ого! Наконец-то, это случилось!». Или же в тяжелый момент, когда человек непроизвольно вздыхает: «Эх, ничего хорошего не вышло».

А как же передать звуки, которые издаются животными? Только с помощью специальных слов. Без них это сделать практически невозможно. Такие слова стараются передать похожие звуки, такие как мычание коровы или хрюканье поросенка.

Упражнения

Для того чтобы закрепить пройденный материал, ребята выполняют специальные задания, повторяя звукоподражательные слова. Упражнения на них и на междометия обычно несложные.

  1. Например, необходимо определить разряд определенной группы: «Ах!», «Ой!», «Батюшки!». По всем признакам это эмоциональные междометия, простые по структуре.
  2. Найти звукоподражательные слова в предложениях.

«Шлеп- шлеп» - слышалось за окном. «Чик-чирик» - так воробьи привлекают внимание. Приближаясь к перрону, поезд пропел: «Ту-ту».

  1. Определить, какие звуки могут издавать скрипка, собака, капли дождя, гром, зевающий человек, падение на пол предмета, дрожание от холода.
  2. Отличить, междометия или подражательные слова употреблены в предложениях:

Здравствуйте, товарищи мои.

- «Бах!» - раздалось в тишине.

Ну давай, поторопись уже!

- «Цып-цып!» Так мы пытались подозвать маленьких птичек.

Батюшки-светы! Какой «Ба-бах» сказал нам гром!

Упражнение на предложения с звукоподражательными словами, а также междометиями могут быть очень многообразны. Но в большинстве своем никакой сложности среди учащихся они обычно не вызывают.

Морфологический разбор

Как и любая часть речи, две эти маленькие подгруппы имеют свой алгоритм разбора. При этом абсолютно идентичный.

  • Определяем часть речи.
  • Обозначаем морфологические призники:

Структура

Разряд по предаваемому значению

Неизменяемость

  • Роль в предложении.

Приведем пример анализа. «Вот тебе и на! Не ждали дождя, а он как полил!»

  1. Вот тебе и на - междометие.
  2. Составное по структуре (несколько слов).
  3. Эмоциональное, передает удивление.
  4. Неизменяемое (не может ни склоняться, ни спрягаться)
  5. Не играет никакой синтаксической роли в предложении, поскольку не заменяет самостоятельную часть речи.

Следующий пример: И тут - «Вжик-вжик!» - пролетел мимо нас мяч.

  1. Звукоподражательное слово (передает полет мяча).
  2. Сложное, состоит из двух повторяющихся основ.
  3. Разряд - звук неживой природы.
  4. Неизменяемость.
  5. В предложении будет обстоятельством (отвечает на вопрос «как»).

Еще один пример: Какой ты у меня невнимательный!

  1. Междометие
  2. Простое, из одного слова.
  3. Эмоциональное, передает возмущение.
  4. Неизменяемость.
  5. Обстоятельство (заменяет слова «очень» или «весьма»).

Вывод

Правописание звукоподражательных слов и таких похожих на них междометий обычно не вызывает трудностей. Все они передают эмоции или звуки именно так, как мы их слышим. Необходимо помнить, что повторяющиеся основы, как, например, гав-гав, всегда будут писаться через дефис.

Стихийность в их образовании делает их неотъемлемой частью нашей жизни. Малыши, не умеющие разговаривать, кричат своим мамам лишь определенные звуки. Родители по ним ориентируются, чего хочет их ребенок. Став взрослыми, мы по-прежнему продолжаем пользоваться этими частями речи. Никто не может нас заставить отказаться от выражения собственных эмоций. А звуки природы? Изобразить их нам каждому под силу, а вот написать на бумаге не всегда легко. Для этого и существуют звукоподражательные слова. Они легко повторяют то, что мы слышим, только на письме.

Без таких, казалось бы, незначительных частей речи нам попросту не обойтись. Ежедневно сталкиваясь с ними в устной речи, нам приходится в некоторых использовать их и в письменной.

Не стоит путать их со служебными частями речи, например, с частицами. Порой они очень похожи между собой. Стоит поминить одно непреложное правило: эти слова передают эмоции, чувства и звуки. Никакие другие группы речи этого делать не могут. Как говорится, для каждого - своя необходимая роль.

1. Междометие выделяется запятыми, если произносится без восклицательной интонации: Ахти , ребята, вор! (Кр.); Эй , завяжи на память узелок! (Гр.); Увы , на разные забавы я много жизни погубил! (П.); А , не до слов теперь! (Г.); Браво , Вера! Откуда у тебя эта мудрость? (Гонч.); У , какие страсти! (Даль); Эге , да это я совсем не туда попал! (Т.); Чу , сверчок за печкой затрещал (С.‑Щ.); « Батюшки , задавили», — послышался женский голос (Л. Т.); Эх , да мало ли что снилось наяву Якову Лукичу! (Ш.); Ушица, ей-же-ей , на славу сварена (Кр.); Жизнь, увы , не вечный дар! (П.); Нет уж, дудки , ваша милость! (Ерш.); Как я люблю море, ах, как я люблю море! (Ч.); Вон та, средняя, ух, прытка в работе (Вс, Ив.).

2. Если междометие произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак . Если междометие стоит в начале предложения, то следующее за ним слово пишется с прописной буквы, а если в середине — то со строчной: Тьфу! Оплошал… (Гр.); Караул! Лови, лови, да дави его, дави (П.); Эх! Да ты, как я вижу, слова не дашь вымолвить (Г.); «У! Баловень!» — тихо ворчит нянька (Гонч.); А! Была не была! (Т.); Ну, ну! Не выдай, конь! (Н.); Подаю в отставку. Баста! Пять лет всё раздумывал и наконец решил (Ч.); Батюшки! Что у тебя с рожей-то? (М. Г.); Ага! Держитесь, теперь мы будем вас ругать! (Аж.); А ныне, ах! за весь его любовный жар готовится ему несносный столь удар (Кр.); Я до сих пор не могу позабыть двух старичков прошедшего века, которых, увы! уже нет (Г.); Марья, знаешь, щедровита, да работать, ух! сердита! (Н.)

3. Следует различать междометия и одинаково звучащие частицы: после междометий запятая ставится, после частиц — нет. Ср.:

О, это была бы райская жизнь!.. (Г.)

О поле, поле! Кто тебя усеял мёртвыми костями? (П.)

Ну, давай плясать! (Остр.) Ну как не порадеть родному человечку! (Гр.)

«Ой, кто это?» — испуганно воскликнула Дуся. (Лапт.)

Ой ты гой еси, Волга, мать родная! (П.)

Ах, какие это были ночи! (Гарш.)

Ах ты, обжора! (Кр.)

Примечание. При разграничении подобных случаев учитывается значение и употребление частиц:

1) частица о употребляется при риторическом обращении и запятой не отделяется: О вы, кому в удел судьбою дан высокий сан! (Кр.); также перед словами да и нет: О да, конечно; О нет, ни в коем случае;

2) частица ах, стоящая перед личным местоимением ты или вы, за которым следует обращение, запятой не отделяется: Ах ты, мерзкое стекло! (П.); Ах ты, степь моя, степь привольная! (К.) Также в сочетании ах да, употребляемом при неожиданном воспоминании о чем-либо упущенном: «Ах да! — вдруг хлопнул себя по лбу Свежевский, — я вот болтаю, а самое важное позабыл вам сказать» (Купр.);

3) частица ну употребляется в усилительном значении и запятой не отделяется: Ну бал! Ну Фамусов! Умел гостей назвать! (Гр.); часто в сочетании с что за, с частицами и, уж или с да: Ну что за шейка, что за глазки! (Кр.); Ну и гроза! Давно уж такой не бывало (Реш.); Ну уж и женщины-то ваши хороши (Остр.); « Ну да ! Тебя Гнедко сбросит!» — говорит пренебрежительно Зина (Г.‑М.); ср. также: Ну зачем так резко?; Ну что за вопрос!; Ну пускай я не прав; Ну как, всё в порядке?; Ну что тут скажешь?; Ну скажи!; Ну как вам мне это объяснить?; Вы пришли ну , скажем, в фотоателье; Ну так и жди сюрприза; Ну вот и всё; Ну что вы?; Ну нет; Ну почему нет?; Ну а он? Ну и жара выдалась!; Дайте ну хотя бы эту книгу!; Без него ну просто не справиться с этой работой; Наталья и сама понимала, что только с богиней можно сравнить её, ну с Дианой (А. Т.; в значении ‘допустим; положим’).

4. Внутри цельных сочетаний ай да, ах и, ах вы, ах он, ах ты, ох эти, ух и, ух ты, эй и, эх и, эх ты и т. п., в которые входят междометия и местоимения или частицы , запятая не ставится: Ай да мёд! (П.); Ай да Михаил Андреевич, настоящий цыган! (А. Т.); Ах ты жестокий!; Ах он змея!; Ах ты грех какой!; Ах они плуты прожжённые!; Ох эти сплетницы!; Ох и печёт сегодня!; Ух и вино!; Эх и рассердился!; Эх эти шалунишки! В подобных случаях эмоции выражаются не только междометием, но и интонацией: Ух бедная!; Ух что сделано!; Прораб наш — эх башка!

Указанные междометия входят как составной элемент в предложения с повторяющимися словами: Хорошо здесь, ах хорошо!; Трудно ему было сначала, ох трудно !; Тонкий расчёт у командира, эх тонкий!; Нудный ты, ух нудный !; Достанется тебе от матери, ух достанется!, Хочется мне тебе всыпать, ой хочется !

Не разделяются запятой конструкции с междометиями эк, эка: Эк его разобрало! (Г.); Эк ты храпишь, за две комнаты слышно (Гонч.); Эк на вас погибели нет (Т.); Эк ты напугал меня (М.‑С.); Эка раненых-то валится, господи! (Гарш.)

5. Междометия, стоящие перед словами как, какой и в сочетании с ними выражающие высокую степень признака (в значениях ‘очень’, ‘весьма’, ‘замечательный’, ‘изумительный’, ‘ужасный’), запятой не отделяются: Собственность, значит, признаёт; а это, по нынешнему времени, ах как приятно! (С.‑Щ.); Отстал я от хороших людей, ах как отстал! (Ч.); Самонадеянности море ох как не любит (Соб.); Это, брат, ух как горько и ух как подло! (Усп.); …Подчас в каждом приятном слове её торчала ух какая булавка (Г.); Мы могли бы получить ой какие увечья (Бедн.).

6. Выделяются запятыми междометные выражения слава Богу, чёрт возьми, чёрт дери и т. п.: До сих пор, благодарение Богу , подбирались к другим городам (Г.).

Сочетание слава Богу выделяется запятыми, если употреблено для выражения радости, успокоения, облегчения, удовлетворения по поводу чего-либо: Он застрелиться, слава богу, попробовать не захотел (П.); …Нынче, слава богу, смирнее, а бывало, на сто шагов отойдёшь, уже где-нибудь косматый дьявол сидит и караулит (Л.); Слава богу, хоть с этой стороны меня поняли (Ч.).

В значении же ‘хорошо; благополучно’ или ‘в хорошем состоянии’ сочетание слава Богу выполняет роль сказуемого и запятыми не отделяется: Материнские письма были коротки, наполовину состояли из родственных поклонов и успокоительных заверений, что дома всё слава богу (Пол.); Но старик не выдержал и со слезами в голосе заговорил о том, что делиться он не даст, пока жив, что дом у него слава богу, а разделить — все по миру пойдут (Л. Т.).

Сочетания чёрт возьми, чёрт дери выделяются запятыми: Уж я вам отвечаю, что Печорин струсит, — на шести шагах их поставлю, чёрт возьми! (Л.); Разбудил меня, чёрт его возьми, сказал, что придёт опять! (Л. Т.); А я ведь рад, что тебя встретил, чёрт те дери! (М. Г.); Тут ещё на грех рана на бедре открылась, чёрт бы её драл (Перв.).

Но выражения чёрт знает, чёрт дёрнул запятыми не выделяются: Чёрт знает на что расходовался ум воспитанника! (Пом.); Врачи там написали обо мне чёрт знает что (Н. О.); Чёрт же его дёрнул ночью с пьяным разговаривать! (Л.); Чёрт меня дёрнул Яшку останавливать! (Буб.)

7. Повелительно-побудительные междометия и звукоподражательные слова выделяются запятыми или отделяются восклицательным знаком: Только, чур, не перебивать (Пом.); У всех повыспрошу; однако, чур, секрет (Гр.); Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить! (Гр.); «Цып, цып, ти, ти, ти! Гуль, гуль, гуль!» ласковым голосом приглашала девушка птиц к завтраку (Гонч.); Цыц! Не смей этим шутить! (Леск.)